Illative case
Illative case is one of the six locative cases of Finnish – others being inessive (‘talossa’ – in the house), elative (‘talosta’ – from the house), adessive (‘talolla’ – at the house), allative (‘talolle’ – to(wards) the house) and ablative (‘talolta’ – from the house). In case you’re wondering the difference of elative (‘talosta’) and ablative (‘talolta’) – elative means more ‘from inside’ while ablative is ‘from outside’. (I’ll do a separate post of each of the cases in the future.)
Illative case is used to answer the question ‘Mihin?’ (to where?) or ‘Mihin asti?’ (until when). It normally indicates movement into (or to close contact with) something. Illative case is also found in Estonian and Hungarian languages.
Some examples of the usage of illative case (in blue color), linked to its English translation (underlined):
1) In a sense of ‘into’
He matkustavat Ranskaan huomenna – They’ll travel to France tomorrow.
Menin suoraan kotiin – I went straight (to) home.
Metsiin istutetaan uusia puita – New trees are planted to the forests.
Aurinko ei paista huoneisiin iltaisin – The sun doesn’t shine to the rooms in the evenings.


Recent comments